Saturday, 24 May 2014

만들었던 김치전

몇날 전에 저의 주문했던 한국 과자와 라면하고 김치를 받았서 한국 레시피를 만들어 보고 싶었어요. 그래서 좀 쉬우니까 김치전와 시작하고 싶어요. 



그거 자의 첫 한국 요리하는 음식인데 정말 맛있었요

이거 저의 사용하던 레시피이에요: 

2 eggs
200g flour
200ml kimchi juice / sauce
180g kimchi
1 tablespoon groundnut oil 

- drain the kimchi and keep the juice
- cut kimchi up into small bits
- put kimchi into a bowl and add flour
- add kimchi juice and eggs into the bowl
- beat untill smooth 
- heat up oil in a pan
- pour out a quarter into pan and fry it on both sides for 2mins
- put in kitchen roll to get off access oil
- 잘 먹겠습니다! 

다음에 삼겹살을 요리할 거예요! 

Sunday, 11 May 2014

네이버 웹툰: 갓 오브 하이스쿨 / God of High school

"전국, 전세계 고등학생 중 가장 쎈 녀석을 뽑는 대회가 열린다.
허구 100% 막장 액션의 끝!! 기대하시라!!!"에 대한 거예요 


여기 볼 수 있어요/ Read here: http://comic.naver.com/webtoon/list.nhn?titleId=318995&weekday=fri

작가님은 박용제라고 말해요.

이 웹툰은 제일 좋아하는 웹툰 중 하나 웹툰인데 한국어 공부를 시작한 이유 중 하나 이유예요. 그래서 여러분들에게 추천하고 싶은데 전에 절대 안 보면 제발 봐요! 

어려운 영어를 설명: "alright"

오늘 제가 다시 속어에 대해서 말하고 싶은데 이 속어가 "alright?!"이에요.

영어로 "alright을 말할 때 의미 2 개가 있는데 어떤 의미는 상황에 따라 달라요.
 한국어처럼 "are you alright" "괜찮아요"와 똑같은 의미해요. 하지만 다른 의미는 하나가 있는데 친구를 인사하고 싶으면 "alright mate!"를 말할 수 있는데 반말와 같아서 친한 친구에게만 말할 수 있어요.

        영어: alright?!
한국 의미: 잘 지내?

E.g:       
       영어:    : alright mate?
               친구: alright.

   한국어:     : 친구 잘 지내?
               친구: 응!

대답할때 "alright"도 말할 수 있는데 이렇게 인사예요. 
제가 친구를 만나면 그렇게 항상 인사해요. 

Monday, 28 April 2014

JME의 이벤트

 이번 금요일에 친구와 여자친구하고 가스 JME를 보려고 Peterborough에 있는 클럽에 갔어요.
Peterborough에는 영국 도시 중 하나 도신데 제 집에 가까운 도시예요. 그리고 나이투클럽이 많이 있어서 저와 친구들가 가끔 가요.
JME는 영국 랩펀데 한밤만동안 Peterborough에서 이벤트가 있었어요. 그래서 우리 팬으니까 나갔어요. 이벤트 후에 JME를 마났는데 글 밑에 있는 사진은 JME가 중 사람이에요 

내 눈이 이상해 보예요. 사진 별로 안 좋아해요 ㅎㅎ.

여기 이벤트에게 사진 더 있어요..









Tuesday, 22 April 2014

어려운 영어를 설명: "sick" 세가지 의미

오늘 다른 속어에 대해서 말하고 싶어요. 그 속어는 "sick이에요.
영어로 "sick"은 "아프다"가 보통 의미하고 거의 다 시간이 맞아요. 하지만 "sick"은 속어로 하면 다른 의미가 있고 그가 "정말 좋아"예요. 나이가 많은 영국인보다 어린 영국인 더 사용해요.

그 의미에게 특별 이유가 없어 그냥 사람은 이방법을 사용하기를 시작했어요.


Sick 평소하는 의미: 아프다

Sick 속어로: 정말 좋다/재미있다/맛있다~ (많은 상황으로 할 수 있는데 긍정적 상황만 할 수 있어요
    
        속어 E.g: 
                      영어: today was sick
                   한국어: 오늘 정말 좋았어요

                      영어: that film was sick
                   한국어: 그 본 영화가 정말 재미있었어요

                     영어: i had a sick time
                 한국어: 재미있은 시간이 있었어요

                     영어: it will be sick!
                  한국어: 좋을 거예요 


그 속어는 저에게도 너무 이상하는데 속어예오! 하지만 그 설명한 의미는 두가지만이고 세 번째 의미가 있는데 지금 설명할 거예요. 그는 속어가 아니라 adjective처럼 할 수 있어요. 

사람에 대해서 말하면 이 단어는 할 수 있는데 정말 부정적이에요. 그래서 조심해야 해요.

세 번째 의미: 정말 나빠요
      
            E.g: 

                    영어: that person is sick!
                한국어: 그는 정말 나쁜 사람이에요


오늘 여기까지다.. 그 세 번째 의미는 조심하게 기억해요. 아니면 착한 사람에게 말하면 그가 슬플 수도 있어요.

Sunday, 13 April 2014

제가 성장했던 곳

저는 다니엘이라고 하고 원예사예요. 시골에 살는 사람이고 농촌은 abbots ripton이라고 해요. 시골은 너무 되게 예쁘고 조용하고 공기도 좋고 사람이 적지만 가끔은 아주 지루하거든요.
 
제가 21년쯤 부터 시골에서 살는데 성장하는 아이에게 할일 적어요. 그런데 너무 좋은 곳이었어요. 저는 아이었을 때 여기 재미있는 시간이 많이 있었는데 숲에서 특별이 놀아면요. 제 친구 몇명도 시골에서 살아서 별로 안 나빴어요. 요즘은 차동사를 탈 수 있으니까 시골에서 살는 것을 별로 안 지루하거든요. 가고 싶은 데 있으면 바로 갈 수 있고 다시 조용한 시골에 아직 돌아갈 수 있어요.

1년 한번쯤에는 여기 근처에 큰 에벤트가 있고 SGP이라고 해요. 페스티발이고 사람 30,000명쯤이 보통 가다. 그래서 그때가 이 조용한 농촌은 별로 안 조용하는데 정말 재미있어요.

여기도 펍이 있어요. 그리고 농장도 있어요. 이 시골이 아주 아름다운 분위기예요. 영국에 가보면 시골에 꼭 와야겠다.


Monday, 7 April 2014

어려운 여어를 설명: "what are you saying"

저는 이상한/어려운 영어를 다시 설명하고 싶어요.
영국에 많은 이상한 속어가 있는데 특별이 런던에 있는 곳에 있어요. 그속어는 영국에 다녀오면 들어지 않을 수도 있는데 외국인이 들어면 헷갈릴 거예요. 요즘 그런가 점점 인기있져요 


속어: What are you saying? 

         E.g: What are you saying tonight?

퀸의 영어: What are you doing? 


한국어 의미

               Literal: 무슨 소리이에요? 
 Actual meaning: 뭐해요?


영국어도 정말 이상하는데 좋은 설명이 없어요. 그래서 그속어만 의미를 기억해야 해요. 하지만 런던에 가보면서 영국 사람이 "what you saying"을 말하면 "뭐해요"을 의미할 거예요.