오늘 다른 속어에 대해서 말하고 싶어요. 그 속어는 "
sick" 이에요.
영어로 "sick"은 "아프다"가 보통 의미하고 거의 다 시간이 맞아요. 하지만 "sick"은 속어로 하면 다른 의미가 있고 그가 "정말 좋아"예요. 나이가 많은 영국인보다 어린 영국인 더 사용해요.
그 의미에게 특별 이유가 없어 그냥 사람은 이방법을 사용하기를 시작했어요.
Sick 평소하는 의미: 아프다
Sick 속어로: 정말 좋다/재미있다/맛있다~ (많은 상황으로 할 수 있는데 긍정적 상황만 할 수 있어요)
속어 E.g:
영어: today was sick
한국어: 오늘 정말 좋았어요
영어: that film was sick
한국어: 그 본 영화가 정말 재미있었어요
영어: i had a sick time
한국어: 재미있은 시간이 있었어요
영어: it will be sick!
한국어: 좋을 거예요
그 속어는 저에게도 너무 이상하는데 속어예오! 하지만 그 설명한 의미는 두가지만이고 세 번째 의미가 있는데 지금 설명할 거예요. 그는 속어가 아니라 adjective처럼 할 수 있어요.
사람에 대해서 말하면 이 단어는 할 수 있는데 정말 부정적이에요. 그래서 조심해야 해요.
세 번째 의미: 정말 나빠요
E.g:
영어: that person is sick!
한국어: 그는 정말 나쁜 사람이에요
오늘 여기까지다.. 그 세 번째 의미는 조심하게 기억해요. 아니면 착한 사람에게 말하면 그가 슬플 수도 있어요.